1."L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
1.人是否會(huì)被關(guān)于自己的幻想所羈絆?或人注定會(huì)對(duì)自身過多幻想嗎?
4.Agir autrement, ce serait se faire des illusions et trouver des compromis qui ne serviraient qu'à nuire gravement à la crédibilité et à l'efficacité du Conseil, mais aussi à la paix et à la stabilité internationale à laquelle nous aspirons tous.
4.不采取這樣的行動(dòng),就是抱著錯(cuò)誤的希望,就是尋求只會(huì)嚴(yán)重破壞安理會(huì)信譽(yù)和效力、甚至危及我們大家所尋求的國(guó)際和平與穩(wěn)定的安排。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.Il en vint à se faire des illusions, pensant qu'il pouvait être l'un des dix-sept Aurelianos dont il rechercha les actes de naissance dans quatre tomes différents, mais les dates de baptême étaient trop reculées pour son age.
他開始自欺欺人,認(rèn)為自己可能是 17 位奧勒利亞諾人之一,他用四卷不同的書研究了他們的出生記錄,但洗禮的日期對(duì)于他的年齡來說太久遠(yuǎn)了。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com